Be
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
be (Vorlage:Sprache)
- [1] ISO-639-1-Code für die Sprache Weißrussisch (Belarussisch)
- [1] ISO-639-2- und ISO-639-3-Code: bel
be (Vorlage:Sprache)
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| simple present (indicative, [1, 3–12]) |
I | Vorlage:Audio |
| you | Vorlage:Audio | |
| thou | Vorlage:Audio | |
| he, she, it | Vorlage:Audio | |
| we | Vorlage:Audio | |
| you | Vorlage:Audio | |
| they | Vorlage:Audio | |
| simple past (indicative) |
I | Vorlage:Audio |
| you | Vorlage:Audio | |
| thou | wert oder wast | |
| he, she, it | Vorlage:Audio | |
| we | Vorlage:Audio | |
| you | Vorlage:Audio | |
| they | Vorlage:Audio | |
| present participle | Vorlage:Audio | |
| past participle | Vorlage:Audio, Vorlage:Audio | |
| Alle weiteren Formen: Konjugation von be | ||
- Das unregelmäßigste Verb der englischen Sprache, be besitzt zwei Konjugationen: eine nicht-suppletivische (I be, thou beest, he be(eth), we/you/they be, was die altenglische Formen iċ bēo, þū bist, hē biþ, wē/ġē/hī bēoþ wiedergibt) und eine suppletive (I am, thou art, he is, we/you/they are, was iċ eom, þū eart, hē is, wē/ġē/hī earon wiedergibt). Die nicht-suppletivische Formen werden heute als Konjunktivformen und als Indikativformen der Bedeutung [2] verwendet.[1][2][3] Die Formen des Verbes sind:
- Be ist der Infinitiv, und der Imperativ (you be quiet!) und Konjunktiv der Gegenwart: they demanded (that) I be quiet; if you be nice. Be stellt auch die Indikativform von [2] dar.
- Am, are, is: die Indikativformen der Gegenwart. Am ist die Form der 1. Person Singular, is der 3. Person Singular; are ist die Pluralform und die Form der 2. Person Singular.
- Was ist die Vergangenheitsform der 1. und 3. Person Singular Indikativ; were ist die Form der 2. Person Singular Indikativ, die Pluralform, und die Form des Konjunktivs.
- Being ist das Partizip der Gegenwart; been ist das Partizip der Vergangenheit.
- Die Formen (thou) art, (thou) wert / wast, (thou) beest und (he) beeth sind veraltet. Wie bei anderen Verben werden die Formen mit thou (art, wert und wast, beest) durch die you-Formen (are, were, be) ersetzt; beeth kam schon immer nur selten vor.
- Die Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen mit be ([8]) ist bei den meisten Verben veraltet, nur go bildet heute noch vollendete Formen so: he blinked and she was gone; now he is gone as well.
- be; am, are, is; was, were; be·ing; been (art; wert / wast; be·est; be·eth)
- Vorlage:IPA Vorlage:Lautschrift
- Vorlage:IPA
- am: Vorlage:Lautschrift
- are: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- is: Vorlage:Lautschrift
- was: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- were: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- being: Vorlage:Lautschrift
- been: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- Vorlage:IPA veraltete Formen:
- art: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- beest: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- beeth: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- wert: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- wast: Vorlage:Lautschrift (amerikanisch), Vorlage:Lautschrift (britisch)
- Vorlage:Hörbeispiele Vorlage:Audio, Vorlage:Audio, Vorlage:Audio
- Vorlage:Reime Vorlage:Reim
- [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
- [2] sich in einer bestimmten, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
- [3] Kopula:
- [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
- [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
- Hilfsverb:
- [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
- [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
- [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
- [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
- [10] kosten
- [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
- [12] als been, mit Formen von have: besuchen
- Aus dem Mittelenglischen been, aus dem Altenglischen bēon. Das Verb ist suppletivisch: be ist mit den deutschen Wörtern bin, bist verwandt; am, are und is sind mit ist verwandt; were ist mit war verwandt.[1][4][5]
- [1] „To be, or not to be, that is the question.“[6]
- Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
- [1] Are you over there?
- Bist du/Sind Sie dort?
- [1] I think, therefore I am.
- Ich denke, also bin ich.
- [1] In the beginning was the Word.[7]
- Im Anfang war das Wort.[8]
- [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“[9]
- Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
- [2] What do we do? We be ourselves.
- ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
- [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
- Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
- [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)[10]
- [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)[11]
- ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
- [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
- Unwissenheit ist (ein) Segen.
- [3b] If , is 2. (Indikativ)
- Wenn/Sei ; ist 2.
- [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
- Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
- [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
- [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
- Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
- [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
- Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
- [6] I was cheated. (Indikativ)
- Ich wurde betrogen.
- [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
- [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
- [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
- Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
- [8] Christ is risen!
- Christus ist auferstanden!
- [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
- Ich bin zurückgekommen.
- [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
- Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
- [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
- [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
- Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
- [10] How much are these apples?
- Wie viel kosten diese Äpfel?
- [11] I am from Germany.
- Ich komme/stamme aus Deutschland.
- [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
- [12] The doctor has been twice already!
- Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
- there is (mundartlich auch: it is) - es gibt
- There's (mundartlich: it's) just one man in town who speaks German. - Es gibt nur ein Mann im Dorf, der Deutsch spricht.
- let be (let _ be) - _ sein lassen, _ in Ruhe lassen
- (luck, peace, the Lord) be with (someone) - (Glück, Friede, der Herr) sei mit (jemandem)
- luck was with me that night
- the time is come - es ist Zeit
- to be all, be like (salopp) - sagen, behaupten
- she was all "no way!", but I was like "way!" - sie sagte so "glaub' ich nicht!" und ich sagte "doch, glaube!"
- be off - weggehen, weg sein
- He said: Be off! And I went off. - Er sprach: Geh weg! Und ich ging fort.
- to be all at sea - völlig ratlos sein, schwimmen
- to be all in - fertig sein, total erledigt sein
- being - Wesen
Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle Vorlage:Ü-Tabelle
- [1, 3] Vorlage:Wikipedia
- [1, 3–9, 12] Vorlage:Ref-MWD
- [1, 3–5] Vorlage:Ref-MWT
- [1, 3–9, 12] Vorlage:Ref-Dictionary
- [1, 3–7, 10] Vorlage:Ref-Pons
- [1, 3] Vorlage:Ref-dictcc
- [1, 3] Vorlage:Ref-Leo
be (Vorlage:Sprache)
Vorlage:Katalanisch Substantiv Übersicht
- be
- [1] das Schaf (lautmalerisch, vor allem im Großraum Barcelona verwendet)
- [1] A Barcelona, d'un xai en diuen un "be".
- In Barcelona sagt man (lautmalerisch) zu einem Schaf el "be".
be (Vorlage:Sprache)
Vorlage:Polnisch Substantiv Übersicht
- be, Vorlage:Pl. be
- Vorlage:IPA Vorlage:Lautschrift, Vorlage:Pl. Vorlage:Lautschrift
- Vorlage:Hörbeispiele Vorlage:Audio, Vorlage:Pl. Vorlage:Audio
- Vorlage:Reime Vorlage:Reim
- [1] etwas das schlecht ist: bäh, pfui
Vorlage:Charakteristische Wortkombinationen
- [1] wielkie be
- [1] Vorlage:Ref-Pons
- [1] Vorlage:Ref-SJP-PWN
- be
- [1] Vorlage:Ref-Pons
- [1] Vorlage:Ref-SJP-PWN
be (Vorlage:Sprache)
Vorlage:Schwedisch Verb Übersicht
Vorlage:Nicht mehr gültige Schreibweisen
- be
- [1] sich an den, der immer da ist wenden
- [2] bitten um etwas
- [2] begära
- [1] Hon bad till Gud varje kväll.
- Sie betete jeden Abend zu Gott.
- [2] Får jag be om notan?
- Darf ich um die Rechnung bitten?
- [1, 2] Vorlage:Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista, Seite 65
- [1, 2] Vorlage:Ref-Lexin
- [1, 2] Vorlage:Ref-dictcc
be (Vorlage:Sprache)
- be
- [1] Vorlage:Ref-DLE
be (Vorlage:Sprache)

- [1] beige, beigefarben
- [1] màu cát (sandfarben)
- [1] màu
- [1] Chiếc xe buýt đó có màu be.
- Jener Bus ist beige.
- [1] Vorlage:Wikipedia
- [1] Vorlage:Ref-dict.com
- [1] Vorlage:Ref-Glosbe-FS
- [1] Vorlage:Ref-UniLeipzig2
Vorlage:Farben (Vietnamesisch)
Vorlage:Ähnlichkeiten Umschrift
- ↑ 1,0 1,1 Vorlage:Ref-OEtymD
- ↑ David Booth, An Analytical Dictionary of the English Language, 1. Band (J. and C. Adlard, London, 1830), besonders Seite lxxiii
- ↑ Goold Brown, The Grammar of English Grammars (Samuel S. & William Wood, New York, 1851), besonders Seiten 355–358
- ↑ Vorlage:Ref-MWD
- ↑ Vorlage:Ref-Dictionary
- ↑ William Shakespeare, Hamlet, 3. Aufzug, 1. Szene
- ↑ John 1,1 (KJV)
- ↑ Johannes 1,1 (nach Luther)
- ↑ Barney Stinson, How I Met Your Mother, Staffel 2, Episode 1
- ↑ Jack and the Beanstalk, Z. n. Maria Tartar, The Annotated Classic Fairy Tales (W. W. Norton & Company, New York, 2002), Seite 136
- ↑ Soria Moria Castle, in The Red Fairy Book